Chinese English is so much fun

On Amazon.com you can learn how to operate your new 'Gycinda Energy Saving Environmental Protection Handpush Sweeper, Broom & Dustpan & Trash Bin Three-in one, Mechanical Braking No Need Electricity (Blue)'. That's the product description: it makes most 16th-century titles of treatises seem fairly snappy by comparison. Anyway, operation is simple, according to the 'Use Manual': '1. Use hand press broom when clean the floor, it will take more rubbishes. 2. When broom take some rubbishes we need Bring up the broom make rubbishes go inside, then continue clean the floor'. The idea of 'rubbishes' is intriguing, as is the oddly sporadic punctuation. But it must be said that their English is better than my non-existent Chinese, though the potential for misunderstandings with anything more complicated than a broom is considerable.... (Note: I did not in fact buy one, opting instead for a non-electric silicone broom, which is most satisfactory.)